Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

सोमक–जन्तु उपाख्यानम्

Somaka–Jantu Exemplar: The Quest for a Hundred Sons

उस समय राजा सोमक पुरोहितके साथ मन्त्रियोंकी सभामें बैठे थे। उन्होंने अकस्मात्‌ वह आर्तनाद सुना ।। ततः प्रस्थापयामास किमेतदिति पार्थिव: । तस्मै क्षत्ता यथावृत्तमाचचक्षे सुतं प्रति,सुनकर राजाने “यह क्या हो गया?” इस बातका पता लगानेके लिये द्वारपालको भेजा। द्वारपालने लौटकर राजकुमारसे सम्बन्ध रखनेवाली पूर्वोक्त घटनाका यथावत्‌ वृत्तान्त कह सुनाया

tataḥ prasthāpayāmāsa kim etad iti pārthivaḥ | tasmai kṣattā yathāvṛttam ācacakṣe sutaṃ prati ||

その時、ソーマカ王は宮廷祭官とともに大臣たちの評議の座にあった。王は不意にその悲鳴を聞く。そこで「何事か」と確かめるため侍者を遣わした。門を預かる者は戻り、王子に関わる先の出来事を、起こったままに余すところなく奏上した。

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रस्थापयामासsent forth/dispatched
प्रस्थापयामास:
TypeVerb
Rootप्र-स्था (प्रस्थापयति)
FormPerfect (Periphrastic), 3, singular, Parasmaipada
किम्what
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative/accusative, singular
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
Formmasculine, nominative, singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, dative, singular
क्षत्ताthe chamberlain/door-keeper (attendant)
क्षत्ता:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्तृ
Formmasculine, nominative, singular
यथाas/how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वृत्तम्the occurrence/account
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
Formneuter, accusative, singular
आचचक्षेtold/related
आचचक्षे:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष् (आचक्षते)
FormPerfect, 3, singular, Parasmaipada
सुतम्the son
सुतम्:
TypeNoun
Rootसुत
Formmasculine, accusative, singular
प्रतिconcerning/towards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

लोगश उवाच

S
Somaka (king)
P
purohita (royal priest)
M
mantrins (ministers)
K
kṣattā (chamberlain/doorkeeper)
S
suta (prince)

Educational Q&A

A ruler should respond swiftly to signs of suffering and base decisions on verified, complete reports. Ethical governance requires inquiry, reliable witnesses, and restraint before judgment.

The king hears a sudden cry of distress, sends an official to investigate, and receives a detailed report from the chamberlain about the incident, specifically in relation to the prince.