तीर्थयात्रा: सागरतीर्थ-शूर्पारक-प्रभासगमनम्
Pilgrimage to Sea Tīrthas, Śūrpāraka, and Prabhāsa
स द्वादशाहं जलवायुभक्ष: कुर्वन् क्षपाह:सु तदाभिषेकम् । समन्ततोःग्नीनुपदीपयित्वा तेपे तपो धर्मभूतां वरिष्ठ:,धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ युधिष्ठिर वहाँ बारह दिनोंतक केवल जल और वायु पीकर रहते हुए दिनमें और रातमें भी स्नान करते तथा अपने चारों ओर आग जलाकर तपस्यामें लगे रहते थे
sa dvādaśāhaṁ jalavāyubhakṣaḥ kurvan kṣapāhaḥsu tadābhiṣekam | samantato 'gnīn upadīpayitvā tepe tapo dharmabhūtāṁ variṣṭhaḥ ||
十二日のあいだ、義において最も勝れたユディシュティラは、水と風のみを糧として生きた。昼夜を問わず幾度も浄浴の儀を行い、さらに身の周りに火を焚きめぐらせて、ダルマに根ざす厳しい苦行に入った――それは志を清め、艱難の中にあっても倫理の秩序を守り立てるための自己鍛錬であった。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights tapas as an ethical discipline: restraint of the body and purification through ritual are portrayed as supports for dharma. Yudhiṣṭhira’s austerity models inner governance—self-control and steadfastness—as prerequisites for righteous action, especially in adversity.
Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira undertaking a twelve-day ascetic observance: subsisting only on water and air, bathing day and night, and lighting fires around himself while performing dharma-centered penance.