Ṛśyaśṛṅgopākhyāna-praveśaḥ — Lomāśa narrates the origins of Ṛśyaśṛṅga and the Anga drought (ऋश्यशृङ्गोपाख्यान-प्रवेशः)
एवमेतानि कर्माणि राजंस्तेन महर्षिणा । कृतानि कानिचित् क्रोधात् प्रतिषिद्धानि कानिचित्
evametāni karmāṇi rājan tena maharṣiṇā | kṛtāni kānicit krodhāt pratiṣiddhāni kānicit
王よ、かくのごとく、これらの行いのうち幾つかは、あの大聖仙によって成された。だが幾つかは、憤りのゆえに彼が禁じたのである。この語りは、苦行の力といえども節制によって統べられるべきこと、そして怒りは権威を導きではなく禁制へと変えてしまうことを示している。
लोगमश उवाच
The verse contrasts actions properly undertaken by a sage with prohibitions issued in anger, implying that spiritual authority and power must be guided by self-control; wrath distorts judgment and can turn guidance into harsh restraint.
Lomāśa addresses a king and summarizes that a certain great sage both performed some deeds and, when anger arose, forbade some others—setting up a moral frame for the surrounding story about conduct, restraint, and the consequences of krodha.