गङ्गाधारणम् (Gaṅgādhāraṇa) — Śiva Bears the Descent of Gaṅgā
शज्जैर्बहुविधाकारैर्धातुमद्धिरलंकृतम् । पवनालम्बिभिममेंघै: परिषिक्ते समन््ततः,नरेश्वरर! तपस्यासे सारा पाप नष्ट करके वे गंगाजीकी आराधना करना चाहते थे। उन्होंने देखा कि गिरिराज हिमालय विविध धातुओंसे विभूषित नाना प्रकारके शिखरोंसे अलंकृत है। वायुके आधारपर उड़नेवाले मेघ चारों ओरसे उसका अभिषेक कर रहे हैं
śaśjaiḥ bahuvidhākāraiḥ dhātumadbhiḥ alaṅkṛtam | pavanālambibhiḥ meghaiḥ pariṣikte samantataḥ, nareśvara!
ローマシャは言った。「王よ、彼らは苦行(タパス)によって罪を滅し、そののちガンガー(Gaṅgā)を礼拝しようと願った。彼らが見たのは、山々の主たるヒマーラヤ—さまざまな峰々に飾られ、形も種も異なる鉱脈と鉱石の輝きに彩られた姿であった。風に運ばれる雲は四方から雨を注ぎ、まるで灌頂の儀を行うかのようにその山を潤していた。」
लोगश उवाच
Austerity and self-discipline are presented as means of moral purification, preparing one for sincere worship; the scene links inner cleansing (removal of pāpa) with reverence for sacred places like Gaṅgā and Himālaya.
Lomaśa describes how the travelers, intent on worshipping Gaṅgā after penance, behold Himālaya—its many peaks and mineral splendor—while wind-driven clouds drench it from all sides like a ritual consecration.