सुरभि–इन्द्रसंवादः
Surabhi–Indra Dialogue as a Governance Exemplar
वैशम्पायन उवाच एवमुक््त्वा ययौ व्यासो मैत्रेय: प्रत्यदृश्यत । पूजया प्रतिजग्राह सपुत्रस्तं नराधिप:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! ऐसा कहकर व्यासजी चले गये और मैत्रेयजी आते हुए दिखायी दिये। राजा धुृतराष्ट्रने पुत्रसहित उनकी अगवानी की और स्वागत- सत्कारके साथ उन्हें अपनाया
vaiśampāyana uvāca evam uktvā yayau vyāso maitreyaḥ pratyadṛśyata | pūjayā pratijagrāha saputras taṃ narādhipaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った――かく言い終えると、ヴィヤーサは立ち去った。するとマイトレーヤが姿を現した。人々の主たる王は、息子たちとともに出迎え、しかるべき礼を尽くして歓待した――客人と聖仙は敬意と正しいもてなしをもって迎えるべしというダルマを守って。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights atithi-dharma and brahmaṇa/sage-respect: a ruler should receive a visiting sage with honor and proper hospitality, demonstrating humility and adherence to dharma.
After Vyāsa finishes speaking and leaves, the sage Maitreya appears. Dhṛtarāṣṭra, accompanied by his sons, goes out to greet and formally welcome him.