Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

सुरभि–इन्द्रसंवादः

Surabhi–Indra Dialogue as a Governance Exemplar

ते हि सर्वे नरव्यात्रा: शूरा विक्रान्तयोधिन: । सर्वे नागायुतप्राणा वज्ञसंहनना दृढा:,मनुष्योंमें श्रेष्ठ सब पाण्डव शूरवीर, पराक्रमी और युद्धकुशल हैं। उन सबमें दस हजार हाथियोंका बल है। उनका शरीर वज्रके समान दृढ़ है

te hi sarve naravyāghrāḥ śūrā vikrāntayodhinaḥ | sarve nāgāyutaprāṇā vajrasaṃhananā dṛḍhāḥ ||

マイトレーヤは言った。「彼らは皆、人の中の虎――英雄にして勇敢、戦場で鍛えられた戦士である。各々が一万の象に等しい生命力と力を備え、その身は密に締まり、雷霆の金剛のごとく堅固で、砕くことはできぬ。」

तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
नरव्याघ्राःtigers among men (best of men)
नरव्याघ्राः:
Karta
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Plural
शूराःvaliant
शूराः:
Karta
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
विक्रान्तयोधिनःfighters of great prowess
विक्रान्तयोधिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्रान्तयोधिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
नागायुतप्राणाःhaving the strength/life-force of ten-thousand elephants
नागायुतप्राणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनागायुतप्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
वज्रसंहननाःof adamantine (vajra-like) build/constitution
वज्रसंहननाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवज्रसंहनन
FormMasculine, Nominative, Plural
दृढाःfirm/strong
दृढाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढ
FormMasculine, Nominative, Plural

मैत्रेय उवाच

M
Maitreya
P
Pandavas

Educational Q&A

True worth is shown through proven courage, disciplined martial competence, and steadfastness; the verse praises the Pandavas as exemplars of heroic resilience, implying that dharmic leadership requires both inner vitality and unshakable resolve.

Maitreya is describing the Pandavas, emphasizing their exceptional valor and physical/mental toughness—comparing their strength to that of ten thousand elephants and their bodies to the hardness of a thunderbolt.