Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
हार्द यत् पाण्डवेष्वासीत् प्राप्तेडस्मिन्नायुष: क्षये । तदेव ते भवत्वद्य संधत्स्व भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ अब आपकी आयु भी क्षीण हो चली है; इस बुढ़ापेमें आपका पाण्डवोंके ऊपर वैसा ही स्नेह बना रहे, जैसा पहले था; अत: संधि कर लीजिये
Vaiśaṃpāyana uvāca: hārdaṃ yat pāṇḍaveṣv āsīt prāpte ’sminnāyuṣaḥ kṣaye | tad eva te bhavatv adya sandhatsva bharatarṣabha ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「おお、バーラタ族の雄牛よ。いまや汝の寿命の尽きる時が近い。かつてパーンダヴァらに抱いた真心の慈愛を、今日も変わらず保て。ゆえに和議を結び、和解を成せ。」
वैशम्पायन उवाच