कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura
अनुपासिततवृद्ध त्वाच्छियो दर्पाच्च मोहित: । वयोदर्पादमर्षाच्च न ते श्रेयो ग्रहीष्यति
anupāsitatavṛddha tvācchiyo darpācca mohitaḥ | vayodarpādamarṣācca na te śreyo grahīṣyati ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「ドゥルヨーダナは、長老に仕えたことも、その言葉に耳を傾けたこともない。王の富貴から生じた驕りに惑わされている。さらに若さの誇りに酔い、パーンダヴァらへの怨みを燃やしているゆえ、そなたが彼自身の益のために与える健やかな忠告でさえ、受け入れはしまい。」
वैशम्पायन उवाच
Pride—whether from power, wealth, or youth—combined with resentment makes a person unreceptive to wise, beneficial advice. Respectful attention to elders and self-restraint are presented as prerequisites for accepting śreyaḥ (true welfare).
Vaiśampāyana characterizes Duryodhana’s mindset during the tense pre-war negotiations: he is portrayed as untrained in serving elders and blinded by arrogance and hostility toward the Pāṇḍavas, therefore unlikely to accept conciliatory or welfare-oriented counsel.