कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura
दुर्बुद्धीनामशिष्टानां बहूनां दुष्टचेतसाम् । प्रतीपं वचनं मध्ये तव कृष्ण न रोचते
durbuddhīnām aśiṣṭānāṁ bahūnāṁ duṣṭacetasām | pratīpaṁ vacanaṁ madhye tava kṛṣṇa na rocate ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「おおクリシュナよ、我は汝が彼らの中へ赴くことを良しとしない。彼らは数多く、判断は鈍く、無作法で、邪悪な意図を抱く。かかる者どものただ中で、逆らい挑むと受け取られかねぬ言葉を汝が発するのは、我には相応しく思えぬ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights prudent ethical counsel: when facing a large group driven by poor judgment and ill intent, even truthful or necessary speech can be received as hostile; therefore one should weigh context, audience, and consequences before entering such a setting or speaking sharply.
In Udyoga Parva’s pre-war negotiations, the narrator reports a warning to Kṛṣṇa: the opposing party is numerous and morally compromised, so Kṛṣṇa’s going among them—and potentially having to speak contrary words—seems dangerous and undesirable.