अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्
Omens and Reception During Keśava’s Departure
वाजिभि: शैब्यसुग्रीवमेघपुष्पबनलाहकै: । स्नातै: सम्पादयामासु: सम्पन्नै: सर्वसम्पदा
vājibhiḥ śaibya-sugrīva-meghapuṣpa-balāhakaiḥ | snātaiḥ sampādayāmāsuḥ sampannaiḥ sarva-sampadā ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。名をシャイビヤ、スグリーヴァ、メーガプシュパ、バラーハカという四頭の馬は、洗い清められ、万端整えられ、あらゆる装具と宝飾で豪奢に飾り立てられた。クリシュナの従者たちは支度をすべて整え、それらを戦車に繋いだ。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethic of sevā (dutiful service) expressed through meticulous preparation: readiness, cleanliness, and proper equipment are portrayed as virtues that support righteous action, especially when great decisions and conflicts are imminent.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa’s attendants bathe and fully adorn four named horses—Śaibya, Sugrīva, Meghapuṣpa, and Balāhaka—and then yoke them to the chariot, completing the chariot’s preparation.