उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्
Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy
धृतराष्ट्रस्य पुत्रेण सामात्येन जनार्दन । यथा च संजयो राज्ञा मन्त्र रहसि श्रावित:
vaiśampāyana uvāca |
dhṛtarāṣṭrasya putreṇa sāmātyena janārdana |
yathā ca saṃjayo rājñā mantra-rahasī śrāvitaḥ ||
dharmajña mahābāho madhusūdana! āpako to mālūm hī hai ki mantriyoṃ-sahit dhṛtarāṣṭra-putra duryodhana ne kis prakār śaṭhatā kā āśraya lekar pāṇḍavoṃ ko sukh se vañcit kar diyā | daśāha-nandana! rājā dhṛtarāṣṭra ne yudhiṣṭhira se kahne ke liye saṃjaya ko ekānta meṃ jo mantra (apnā vicār) sunākar yahāṃ bhejā thā, vah bhī āpko jñāt hī hai tathā dharmarāj ne saṃjaya se jaisī bāteṃ kahī thīṃ, un sabko bhī āpne sun hī liyā hai |
ヴァイシャンパーヤナは言った。「おおジャナールダナよ、汝はすでに知っている。ドリタラーシュトラの子が大臣たちと共に欺計に頼り、パーンダヴァらの正当な安楽を奪い去った次第を。おおマドゥスーダナ、ダルマを知る者、強き腕を持つ者よ。ドリタラーシュトラ王がユディシュティラに伝えさせるため、サンジャヤに密かに授けた内々の訓示も、汝は知っている。また、ダルマラージャがサンジャヤに返した言葉のすべても、汝は聞き及んでいるのだ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the ethical contrast between dharma and political deceit: Kṛṣṇa is reminded that he already knows both the wrongdoing—Duryodhana’s deceptive deprivation of the Pāṇḍavas—and the confidential diplomatic counsel exchanged through Saṃjaya, highlighting that righteous judgment must consider both actions and intentions in statecraft.
Vaiśampāyana addresses Kṛṣṇa, summarizing prior events: Duryodhana, with his ministers, wronged the Pāṇḍavas through deceit; Dhṛtarāṣṭra privately instructed Saṃjaya with a confidential message to deliver to Yudhiṣṭhira; and Yudhiṣṭhira’s response to Saṃjaya has also been heard—setting the stage for further negotiation and the looming conflict.