Udyoga Parva Adhyaya 62 — Duryodhana’s Claim of Victory and Vidura’s Allegories on Discord and Risk
यदा परिकरिष्यन्ति ऐणेयानिव तन््तुना । अतरित्रानिव जले बाहुभिमामका रणे,जैसे व्याध हरिणके बच्चोंको जाल या फंदेमें फँसाकर खींचते हैं और जैसे जलका प्रवाह कर्णधाररहित नौकारोहियोंको भँवरमें डुबो देता है, उसी प्रकार जब मेरे सैनिक अपने बाहुबलसे पाण्डवोंको पीड़ित करेंगे, उस समय रथ और हाथीसवारोंसे भरी हुई मेरी विशाल वाहिनीकी ओर देखते हुए वे पाण्डव और वह श्रीकृष्ण सब अपना अहंकार त्याग देंगे
yadā parikariṣyanti aiṇeyān iva tantunā | ataritrān iva jale bāhubhir māmākā raṇe ||
ドゥルヨーダナは言った。「わが戦士たちが戦場で腕力をもってパーンダヴァらを捕らえ、網にかかった子鹿を猟師が引き寄せるように引きずり、また舵取りなき舟の舟人を水流が渦へ沈めるように彼らを圧倒するとき——戦車と象騎で埋め尽くされたわが大軍を目にすれば、あのパーンダヴァらも、そしてクリシュナでさえ、誇りを捨て去るであろう。」
दुर्योधन उवाच