Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)

आयसेन स दण्डेन रथान्‌ नागान्‌ नरान्‌ हयान्‌ | हनिष्यति रणे क्रुद्धो रौद्र: क्रूरपराक्रम:,निष्ठर पराक्रम प्रकट करनेवाला यह भयंकर भीमसेन समरभूमिमें कुपित होकर लौहदंडसे मेरे रथों, हाथियों, पैदल मनुष्यों और घोड़ोंका भी संहार कर डालेगा

āyasena sa daṇḍena rathān nāgān narān hayān | haniṣyati raṇe kruddho raudraḥ krūraparākramaḥ ||

ドリタラーシュトラは言った。「戦場で怒りに燃えれば、あの恐るべきビーマセーナ――猛き武勇の者――は鉄の棍棒を振るい、わが戦車も象も歩兵も馬も、ことごとく屠るであろう。」

आयसेनwith iron (made of iron)
आयसेन:
Karana
TypeAdjective
Rootआयस
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दण्डेनwith a staff/rod
दण्डेन:
Karana
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Instrumental, Singular
रथान्chariots
रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Plural
नागान्elephants
नागान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Accusative, Plural
नरान्men (foot-soldiers)
नरान्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Accusative, Plural
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
हनिष्यतिwill slay
हनिष्यति:
TypeVerb
Rootहन्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past participle (क्त)
रौद्रःfierce, terrible
रौद्रः:
TypeAdjective
Rootरौद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रूरपराक्रमःof cruel/terrible prowess
क्रूरपराक्रमः:
TypeAdjective
Rootक्रूरपराक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīmasena (Bhīma)
I
iron club (āyasa-daṇḍa)
C
chariots
E
elephants
F
foot-soldiers
H
horses
B
battlefield (raṇa)