Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)

सर्वेषां मम पुत्राणां स एक: क्रूरविक्रम: । बह्नाशी विप्रतीपश्च बाल्येडपि रभस: सदा,बाल्यकालमें भी मेरे सब पुत्रोंमें एकमात्र वह भीमसेन ही क्रूर पराक्रमी, बहुत अधिक खानेवाला, सबके प्रतिकूल चलनेवाला तथा सदा अत्यन्त वेगशाली था

sarveṣāṃ mama putrāṇāṃ sa ekaḥ krūravikramaḥ | bahnāśī vipratīpaś ca bālye 'pi rabhasaḥ sadā ||

ドリタラーシュトラは言った。「我が子らの中で、ただ一人—ビーマセーナ—だけが凄烈な武勇を備えていた。大食で、振る舞いは人に逆らい、幼少の頃から常に激しく衝き動く者であった。」

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Genitive, Plural
ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
पुत्राणाम्of (my) sons
पुत्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
सःhe / that one
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एकःone (alone)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रूर-विक्रमःof fierce valor
क्रूर-विक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रूर + विक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
बह्वाशीa great eater / eating much
बह्वाशी:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु + आशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विप्रतीपःcontrary / hostile (to others)
विप्रतीपः:
Karta
TypeAdjective
Rootविप्रतीप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बाल्येin childhood
बाल्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाल्य
FormNeuter, Locative, Singular
अपिeven / also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
रभसःimpetuous / very swift
रभसः:
Karta
TypeAdjective
Rootरभस
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīmasena
K
Kauravas (Dhṛtarāṣṭra’s sons)

Educational Q&A

The verse highlights how power and intensity (Bhīma’s strength and speed) can be interpreted through the lens of fear and factionalism. Dhṛtarāṣṭra’s description suggests a moral warning: when a leader is driven by attachment to his own side, he may label the opposing party’s virtues as vices, deepening enmity and undermining dharma-based reconciliation.

In Udyoga Parva, as tensions move toward war, Dhṛtarāṣṭra recalls and characterizes Bhīmasena among the princes. He singles Bhīma out as exceptionally formidable and troublesome from childhood, reflecting the Kaurava court’s long-standing apprehension about Bhīma’s strength and temperament.