उद्योगपर्व — अध्याय ५ (कृष्णनीति: न्यायशम-उपदेशः; विराट-द्रुपदयोः सैन्यसमाह्वानम्)
स भवान् प्रेषयत्वद्य पाण्डवार्थकरं वच: । सर्वेषां निश्चितं तन्नः प्रेषयिष्यति यद् भवान्
sa bhavān preṣayatv adya pāṇḍavārthakaraṃ vacaḥ | sarveṣāṃ niścitaṃ tan naḥ preṣayiṣyati yad bhavān |
ゆえに、尊き御方よ、今日ただちに、パーンダヴァらの目的を成就させる言葉を使者に託してお送りください。あなたが選んで発するいかなる消息も、我ら一同の確定した一致の決議となりましょう。
वायुदेव उवाच
Ethically, the verse stresses responsible counsel: a message should be sent with the explicit aim of securing a just outcome (the Pāṇḍavas’ rightful interest), and once entrusted, the envoy’s words carry the weight of collective, settled resolve—so speech must be deliberate, aligned with dharma, and oriented toward rightful ends.
Vāyudeva urges an honored figure to dispatch, immediately, a message favorable to the Pāṇḍavas’ cause. He adds that whatever message is sent will be treated as the unanimous, fixed decision of all present, indicating a formal delegation of authority in counsel and diplomacy during the preparations leading toward the great conflict.