Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
गिरिं य इच्छेत् तु तलेन भेत्तु शिलोच्चयं श्वेतमतिप्रमाणम् | तस्यैव पाणि: सनखो विशीरयें- न्न चापि किंचित् स गिरेस्तु कुर्यात्
giriṁ ya icchet tu talena bhettuṁ śilocchayaṁ śvetam atipramāṇam | tasyaiva pāṇiḥ sanakho viśīryen na cāpi kiṁcit sa gires tu kuryāt ||
サンジャヤは言った。「もし人が、ただ掌の一撃だけで、そびえ立つ岩塊――計り知れぬ大きさの白き山――を裂こうと望むなら、砕け散るのはその者自身の手であり、爪に至るまで粉々となろう。山は微塵も損なわれぬ。この譬えは、揺るがぬものに挑む愚かさを示す。分別に導かれぬ無謀な力は、憎む対象ではなく、振るう者自身を滅ぼすのだ。」
संजय उवाच
Blind aggression against an immovable or vastly superior reality is self-destructive. Ethical strength here is discernment (viveka): choosing proportionate, lawful means rather than prideful violence that rebounds upon oneself.
Sanjaya uses a vivid simile: someone trying to crack an enormous white mountain with a palm-strike only ends up shattering his own hand. The image functions as counsel—warning that certain confrontations, driven by arrogance or impatience, cannot succeed and will instead harm the instigator.