Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
स बाहुभ्यां सागरमुत्तितीर्षे- न्महोदथिं सलिलस्याप्रमेयम् । तेजस्विनं कृष्णमत्यन्तशूरं युद्धेन यो वासुदेवं जिगीषेत्
sa bāhubhyāṃ sāgaram uttitīrṣen mahodadhiṃ salilasyāprameyam | tejasvinaṃ kṛṣṇam atyantaśūraṃ yuddhena yo vāsudevaṃ jigīṣet ||
サञ्जयは言った。戦によってヴァースデーヴァ・クリシュナを征しようと望む者—光輝に満ち、比類なき勇猛のクリシュナを—それは、測り知れぬ大海という無尽の水の蔵を、ただ両腕だけで泳ぎ渡ろうとする人に等しい。この譬えは、神意に導かれダルマを護る守護者に、力のみで抗うことの空しさと道義の盲目を示している。
संजय उवाच
Opposing Kṛṣṇa—portrayed as radiant, supremely heroic, and aligned with dharma—is depicted as inherently futile, like trying to cross the immeasurable ocean by one’s own arms. The verse warns against prideful aggression and urges discernment about where righteousness and divine support stand.
Sañjaya comments on the prospect of confronting Kṛṣṇa in war, using a striking simile: anyone who thinks he can defeat Vāsudeva Kṛṣṇa is like someone attempting to swim across the boundless sea. It functions as counsel and forewarning within the tense pre-war deliberations of the Udyoga Parva.