Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
मर्माण्यस्थीनि हृदयं तथासून् रूक्षा वाचो निर्दहन्तीह पुंसाम् । तस्माद् वाचमुषती रूक्षरूपां धर्मारामो नित्यशो वर्जयीत
marmāṇy asthīni hṛdayaṃ tathā sūn rūkṣā vāco nirdahantīha puṃsām | tasmād vācam uṣatīṃ rūkṣarūpāṃ dharmārāmo nityaśo varjayīta ||
この世の荒い言葉は、人の急所を、骨を、心臓を、さらには命の息吹さえも焼き焦がす。ゆえに、ダルマを喜ぶ者は、燃えるように荒々しい言葉を常に慎んで避けるべきである。
हंस उवाच
Speech can injure as deeply as physical violence: harsh, abrasive words are said to burn a person’s most sensitive inner and vital supports. Hence, a dharma-minded person should practice restraint and avoid speech that wounds or inflames.
In Udyoga Parva, within a didactic exchange, the speaker Haṃsa offers moral instruction. This verse specifically warns about the destructive power of harsh speech and recommends disciplined, dharma-aligned communication.