Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
स्वधीतस्य सुयुद्धस्य सुकृतस्य च कर्मण: । तपसश्न् सुतप्तस्य तस्यान्ते सुखमेधते,सम्यक् अध्ययन, न्यायोचित युद्ध, पुण्यकर्म और अच्छी तरह की हुई तपस्याके अन्तमें सुखकी वृद्धि होती है
svādhītasya suyuddhasya sukṛtasya ca karmaṇaḥ | tapasaś ca sutaptasya tasyānte sukham edhate ||
ヴィドゥラは教える――真の幸福は、正しく生きた人生の終わりにこそ増し広がる。よく学び、正義と規律にかなう戦いのみを行い、功徳ある行いを積み、誠実にして揺るがぬ苦行(タパス)を修めたなら、その果てに楽は栄える。この偈は、幸福を即時の快楽ではなく、学びと義行と自制によって得られるダルマの熟した果実として描く。
विदुर उवाच
Happiness is the final fruit of dharmic living: proper study, righteous warfare (when duty requires it), meritorious action, and well-practiced austerity together mature into lasting well-being.
In Udyoga Parva, Vidura is giving moral and political counsel during the tense pre-war negotiations. Here he emphasizes that true prosperity and happiness come from disciplined learning and ethically governed action, not from impulsive power or unjust gain.