Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
अनवाप्यं च शोकेन शरीरं चोपतप्यते । अमित्राश्ष प्रहष्यन्ति मा सम शोके मन: कृथा:
anavāpyaṃ ca śokena śarīraṃ copatapyate | amitrāś ca praharṣyanti mā sma śoke manaḥ kṛthāḥ ||
ヴィドゥラは言った。「嘆いても、得られていないものは得られぬ。嘆きはただ身を焼き、敵を喜ばせるのみ。ゆえに、心を悲嘆に沈めてはならぬ。」
विदुर उवाच
Grief does not recover what is lost or bring what is unattained; it only harms one’s body and composure, while giving satisfaction to adversaries. The ethical counsel is to practice restraint and clarity of mind in adversity.
In Udyoga Parva, Vidura offers sober, practical counsel meant to steady the listener during a tense political crisis leading toward war. Here he warns against indulgent sorrow and urges mental firmness.