Adhyāya 20 — Rājadharma Argument for Paternal Inheritance and Timely Conciliation
एकादशैता: पृतना एकतश्न समागता: । एकतश्च महाबाहुर्बहुरूपी धनंजय:,'ये कौरवोंकी ग्यारह अक्षौहिणी सेनाएँ एक ओरसे आवें और दूसरी ओर केवल अनेक रूपधारी- महाबाहु अर्जुन हों, तो वे अकेले ही इन सबके लिये पर्याप्त हैं
ekādaśaitāḥ pṛtanā ekataś ca samāgatāḥ | ekataś ca mahābāhur bahurūpī dhanañjayaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「たとえその十一軍が一方に集結し、他方にただダナンジャヤ・アルジュナ—大いなる腕を持ち、多くの姿を現し得る者—が立つのみであっても、彼一人で皆に対するに足る。」
वैशम्पायन उवाच
Numerical superiority is not decisive when opposed by a single warrior of extraordinary capability and righteous resolve; the verse highlights the primacy of inner strength, skill, and dharmic backing over mere quantity.
Vaiśampāyana describes a stark contrast of forces: the Kauravas’ eleven battle-hosts on one side, and Arjuna alone on the other, emphasizing Arjuna’s formidable power and readiness to confront overwhelming opposition.