Bhīṣma’s Appraisal of Kaurava Champions (भीष्मकृतः रथिनां गुणनिरूपणम्)
पितामहो हि कुशल: परेषामात्मनस्तथा | श्रोतुमिच्छाम्यहं सर्वे: सहैभिर्वसुधाधिपै:,कुरुनन्दन! आप शत्रुओंके तथा अपने पक्षके रथियों और अतिरथियोंकी संख्याको पूर्णरूपसे जानते हैं, अतः मैं भी आपसे इस विषयकी जानकारी प्राप्त करना चाहता हूँ; क्योंकि पितामह शत्रुपक्ष तथा अपने पक्षकी सभी बातोंके ज्ञानमें निपुण हैं, अत: मैं इन सब राजाओंके साथ आपके मुहसे इस विषयको सुनना चाहता हूँ
pitāmaho hi kuśalaḥ pareṣām ātmanaḥ tathā | śrotum icchāmy ahaṃ sarvaiḥ sahaibhir vasudhādhipaiḥ ||
ドゥルヨーダナは言った。「祖父ビーシュマはまことに有能で、敵の力も我らの力もよく知っている。ゆえに、これらすべての王の前で汝から聞きたい――両軍の戦車武者と大戦車武者について、明らかな報告を。」
दुर्योधन उवाच
Competent leadership seeks accurate knowledge before action: Duryodhana acknowledges Bhīṣma’s expertise in assessing both sides. Ethically, the verse highlights the value of informed counsel, even though the larger narrative shows that knowledge alone does not ensure righteous choice.
On the eve of conflict, Duryodhana addresses Bhīṣma and asks him—before the assembled kings—to state what he knows about the opposing and allied forces, i.e., the relative strength and notable warriors on each side.