Adhyāya 152: Kaurava-sainyavibhāgaḥ
Division and Standardization of the Kaurava Host
ते रथान् रथिन: श्रेष्ठा हयांश्ष हयकोविदा: । सज्जयन्ि सम नागांश्व॒ नागशिक्षास्वनुछिता:
te rathān rathinaḥ śreṣṭhā hayāṁś ca hayakovidāḥ | sajjayan samānāgāṁś ca nāgaśikṣāsv anuśikṣitāḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。第一の車戦の勇士たちは戦車の支度を始め、馬術に通じた者は軍馬を整え、象使いの規律に鍛えられた者は戦象にも装備を施した。そこには軍務の秩序が明らかであった—各々が定められた役目を鍛錬の技で果たし、軍勢は迫り来る衝突へと進んでいった。
वैशम्पायन उवाच
Competence and discipline in one’s assigned role are part of dharma: the verse highlights orderly preparation where trained specialists perform their duties without confusion, reflecting responsible conduct even amid impending war.
As the conflict approaches in the Udyoga Parva, the forces are being readied: charioteers and chariot-warriors prepare chariots, horse-experts prepare horses, and elephant-trained men equip the war-elephants.