Adhyāya 152: Kaurava-sainyavibhāgaḥ
Division and Standardization of the Kaurava Host
आसन्नजलकाष्ठानि शतशो5थ सहस्रश: । अच्छेद्याहारमार्गाणि बन्धोच्छूयचितानि च
āsannajalakāṣṭhāni śataśo ’tha sahasraśaḥ | acchedyāhāramārgāṇi bandhocchūyacitāni ca ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「王よ、クルクシェートラの野に、必要に応じて広々とした陣営を幾百、いや幾千と設けよ。近くに水と薪を備え、敵が奪い取れぬように配置せよ。糧秣の補給路は、相手に断たれも壊されもせぬよう整え、しかるべき塁壁と防備で固めよ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes responsible kingship in wartime: safeguarding troops through practical logistics—secure camps, reliable access to water and fuel, protected supply lines, and defensive fortification—so that avoidable suffering and disorder do not arise from negligence.
In Vaiśampāyana’s narration within the Udyoga Parva, preparations for the impending Kurukṣetra war are being described. The focus here is on organizing numerous well-supplied, defensible encampments and ensuring that provisions can be brought in without enemy disruption.