उद्योगपर्व — अध्याय १५१: कृष्णस्य कौरव-अवज्ञा-निर्णयः तथा पाण्डव-योगाज्ञा
Krishna on the Kauravas’ Rejection of Counsel; Pandava Readiness Ordered
आसाद्य सरितं पुण्यां कुरुक्षेत्रे हिरण्वतीम् | सूपतीर्था शुचिजलां शर्करापड्कवर्जिताम्,भरतनन्दन जनमेजय! कुरुक्षेत्रमें हिरण्वती नामक एक पवित्र नदी है, जो स्वच्छ एवं विशुद्ध जलसे भरी है। उसके तटपर अनेक सुन्दर घाट हैं। उस नदीमें कंकड़, पत्थर और कीचड़का नाम नहीं है। उसके समीप पहुँचकर भगवान् श्रीकृष्णने खाईं खुदवायी और उसकी रक्षाके लिये पहरेदारोंको नियुक्त करके वहीं सेनाको ठहराया। महात्मा पाण्डवोंके लिये शिविरका निर्माण जिस विधिसे किया गया था, उसी प्रकारके भगवान् केशवने अन्य राजाओंके लिये शिविर बनवाये
āsādya saritaṃ puṇyāṃ kurukṣetre hiraṇvatīm | sūpatīrthā śucijalāṃ śarkarāpaṅkavarjitām | bharatanandana janamejaya |
ヴァイシャンパーヤナは語った。「おおジャナメージャヤよ、バーラタの家系の歓びよ—クルクシェートラには、ヒラṇヴァティーと名づけられた聖なる河がある。その水は澄みわたり清浄で、岸辺には美しい沐浴の場が備わり、砂利も石も泥もない。その河に至るや、シュリー・クリシュナは防備のために壕を掘らせ、守衛を配置し、そこで軍を留めた。大魂のパーンダヴァたちの陣営が整えられたのと同じ秩序により、ケーシャヴァは他の諸王のためにも陣営を設けさせた。」
वैशम्पायन उवाच
Even on the brink of conflict, leadership should be guided by dharma: choosing a pure, auspicious place, maintaining order, and ensuring protection and fairness in arrangements for allies reflects disciplined, responsible kingship rather than reckless aggression.
The narrator describes the sacred river Hiraṇvatī in Kurukṣetra and then notes that Kṛṣṇa, upon reaching it, organized the army’s halt by digging defensive trenches, appointing guards, and establishing camps—first as done for the Pāṇḍavas and similarly for other kings.