Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा

शकटापणवेशाश्व यानयुग्यं च सर्वश: । कोशं यन्त्रायुधं चैव ये च वैद्याश्विकित्सका:,सामान ढोनेवाली गाड़ी, बाजार, डेरे-तम्बू, रथ आदि सवारी, खजाना, यन्त्रचालित अस्त्र और चिकित्साकुशल वैद्य भी उनके साथ-साथ चले

śakaṭāpaṇa-veśāśva-yānayugyaṃ ca sarvaśaḥ | kośaṃ yantrāyudhaṃ caiva ye ca vaidyāśva-cikitsakāḥ ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。彼らとともに、軍を支えるあらゆる備えもまた進んだ—荷を運ぶ車、物資の市と陣営の道具、轅に繋ぐに足る馬と乗り物、国庫、機巧の武器、そして馬の治療に長けた医師たちである。このくだりは、戦が英雄の激突にとどまらず、兵站と資源、専門の手当てによって支えられる巨大で組織だった営みであることを示している。

शकटcart/wagon
शकट:
Karma
TypeNoun
Rootशकट
FormNeuter, Accusative, Singular
आपणmarket/shop
आपण:
Karma
TypeNoun
Rootआपण
FormMasculine, Accusative, Singular
वेशcamp/encampment; dwelling/attire (context: camp)
वेश:
Karma
TypeNoun
Rootवेश
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्वयानयुग्यम्fit for horse-vehicles/chariots; harnessable for horse-transport
अश्वयानयुग्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअश्व-यान-युग्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःin every way; entirely; all kinds of
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
कोशम्treasury; store
कोशम्:
Karma
TypeNoun
Rootकोश
FormMasculine, Accusative, Singular
यन्त्रायुधम्mechanical weapons/engines of war
यन्त्रायुधम्:
Karma
TypeNoun
Rootयन्त्र-आयुध
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; also; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
येwho/which (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वैindeed; surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
वैद्याःphysicians
वैद्याः:
Karta
TypeNoun
Rootवैद्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्वचिकित्सकाःhorse-doctors; veterinarians for horses
अश्वचिकित्सकाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व-चिकित्सक
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
W
wagons/carts (śakaṭa)
M
market/provisions (āpaṇa)
C
camp-gear/tents (veśa)
H
horses (aśva)
V
vehicles for harnessing (yāna-yugya)
T
treasury (kośa)
M
mechanical weapons (yantrāyudha)
P
physicians/veterinarians (vaidya, aśva-cikitsaka)

Educational Q&A

The verse highlights that large-scale conflict depends on disciplined organization—supplies, treasury, technology, and medical care—implying ethical responsibility in governance and warfare: leaders must account for the welfare and support systems that sustain an army, not merely valor in battle.

Vaiśampāyana describes the entourage moving together with the main force: carts, market provisions, camp equipment, horses and harnessed vehicles, the treasury, mechanical weapons, and specialists such as horse-doctors, indicating a fully provisioned march or mobilization.