उद्योगपर्व — अध्याय १३५: कुन्त्याः कृष्णं प्रति संदेशः
Kuntī’s Message to Kṛṣṇa
विद्याशूरं तप:शूरं दानशूरं तपस्विनम् । ब्राह्मयया श्रिया दीप्यमानं साधुवादे च सम्मतम्
vidyāśūraṃ tapaḥśūraṃ dānaśūraṃ tapasvinam | brāhmyayā śriyā dīpyamānaṃ sādhuvāde ca sammatam
子は言った。「彼は学において勇者、苦行において勇者、施しにおいて勇者—まことの修行者である。婆羅門の高貴なる霊的光輝に照り映え、善き人々に広く認められ、称賛されている。」
पुत्र उवाच
True excellence is multi-dimensional: learning (vidyā), self-discipline (tapas), and generosity (dāna) together create a radiant moral stature that earns the respect of the virtuous.
A son is describing and praising a person’s character, presenting him as an ideal figure—renowned for knowledge, austerity, and charity—whose spiritual dignity and public esteem make him worthy of honor.