Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma
परं विषहते यस्मात् तस्मात् पुरुष उच्यते
paraṁ viṣahate yasmāt tasmāt puruṣa ucyate
風神ヴァーユ・デーヴァは言った。「量りを超えるものを耐え忍ぶがゆえに、彼は『プルシャ』(puruṣa、真の男)と呼ばれる。」この言葉は、人の価値を力や生まれではなく、苦難を担い、節制し、責任を負うという倫理の強さに置く。
वायुदेव उवाच
True personhood is defined by the capacity to endure extremes—suffering, provocation, and duty—without abandoning dharma. Endurance here implies moral steadiness, not mere physical toughness.
Vāyu-deva delivers a concise aphoristic definition: the term ‘puruṣa’ is justified by one’s ability to bear what is difficult. In the Udyoga Parva’s tense pre-war setting, it functions as counsel on inner strength amid escalating conflict.