Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti

भगवन्‌ मम नेत्राणामन्तर्धानं वृणे पुनः । भवन्तं द्रष्टमिच्छामि नान्यं॑ द्रष्टमिहोत्सहे

「世尊よ、我が両眼の光はすでに失われました。されど今日、再びその二つの眼をお授けください。私はただあなたを拝見したい。あなた以外の誰をも、ここで見る勇気はございません。」

भगवन्O Blessed Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
नेत्राणाम्of (my) eyes
नेत्राणाम्:
TypeNoun
Rootनेत्र
FormNeuter, Genitive, Plural
अन्तर्धानम्disappearance / vanishing
अन्तर्धानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर्धान
FormNeuter, Accusative, Singular
वृणेI choose / I ask for
वृणे:
TypeVerb
Rootवृ (वृणोति/वृणुते)
FormPresent, First, Singular, Atmanepada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
भवन्तम्you (honorific), (as object)
भवन्तम्:
Karma
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormTumun (infinitive)
इच्छामिI desire / I wish
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष् (इच्छति)
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यम्another (person/thing)
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormTumun (infinitive)
इहhere / in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
उत्सहेI am able / I dare
उत्सहे:
TypeVerb
Rootउत्सह् (उत्सहते)
FormPresent, First, Singular, Atmanepada

धृतराष्ट उवाच