Adhyāya 12: Devas’ Petition to Nahūṣa; Bṛhaspati on Śaraṇāgata-Dharma; Indrāṇī’s Strategic Delay
शल्य उवाच इत्युक्त्वा तं तदा देवा ऋषिभि: सह भारत । जम्मुर्ब॑हस्पतिं वक्तुमिन्द्राणीं चाशुभं वच:
śalya uvāca | ity uktvā taṃ tadā devā ṛṣibhiḥ saha bhārata | jagmur bṛhaspatiṃ vaktum indrāṇīṃ cāśubhaṃ vacaḥ ||
シャリヤは言った。「その時、彼にかく語り終えると、バーラタよ、神々は仙人たちと共にブリハस्पति(ブリハスパティ)に会いに赴き、またインドラーニーにも、急を要する言葉をもって語りかけた。」
शल्य उवाच
When a situation becomes urgent or morally complex, one should seek guidance from established sources of wisdom—teachers and realized seers—rather than acting from haste or passion; authoritative counsel is portrayed as a safeguard for dharma.
After a prior statement has been made to a certain person, the gods, accompanied by the ṛṣis, proceed to consult Bṛhaspati (their preceptor) and Indrāṇī, indicating a turn toward deliberation and strategic-ethical counsel.