Udyoga Parva, Adhyāya 106: Pūrva-Diśa Praśaṃsā
Praise and Primacy of the Eastern Quarter
अहं तु विबुधश्रेष्ठं देवं त्रिभुवनेश्वरम् । विष्णुं गच्छाम्यहं कृष्णं गतिं गतिमतां वरम्
ahaṃ tu vibudhaśreṣṭhaṃ devaṃ tribhuvaneśvaram | viṣṇuṃ gacchāmy ahaṃ kṛṣṇaṃ gatiṃ gatimatāṃ varam ||
ナーラダは言った。「私は今、ヴィシュヌ――クリシュナ――に帰依しに行く。神々のうち最勝にして三界の主、そして最高の道を求める者たちの究竟の到達処であるお方に。」
नारद उवाच
The verse emphasizes śaraṇāgati—turning to the Supreme Lord as the highest refuge and final goal. By calling Vishnu/Kṛṣṇa the ‘best of the gods’ and ‘Lord of the three worlds,’ it frames devotion as the ethically secure orientation amid uncertainty: the highest good is to seek the supreme gati (goal/refuge).
Nārada declares his intention to depart and approach Vishnu, identified here with Kṛṣṇa, acknowledging him as the supreme divine authority and ultimate destination for seekers. The statement functions as a devotional and theological affirmation within the Udyoga Parva’s larger movement toward decisive action.