Udyoga Parva, Adhyaya 104: Nārada on Suhṛt and Nirbandha; the Viśvāmitra–Gālava Exemplum Begins
एतसस्मिंस्तु तथाभूते नान्यं हिंसितुमुत्सहे । क्रीडसे कामकारेण देवराज यथेच्छकम्
etasmim̐s tu tathābhūte nānyaṃ hiṃsitum utsahe | krīḍase kāmakāreṇa devarāja yathecchakam ||
ガルダは言った。「事がここまで至った以上、彼の代わりに他者を害することなど、私にはできぬ。天帝よ、あなたはただ気まぐれに従い、欲するままに戯れておられる—何の自制もなく。」
गरुड उवाच
Even when provoked or wronged, substituting one victim for another is ethically unacceptable; moral responsibility requires refusing unjust harm, and power exercised by mere whim is criticized.
Garuda addresses Indra, declaring that given the present circumstances he will not harm some other being as a substitute, and he reproaches Indra for acting capriciously—treating events like a game.