धृतराष्ट्रस्य उपालम्भः तथा पाण्डव-समाश्वासनम् | Dhṛtarāṣṭra Reproved and the Pāṇḍavas Consoled
त॑ गृहीत्वैव पाणिभ्यां भीमसेनमयस्मयम् | बभज्ज बलवान् राजा मन्यमानो वृकोदरम्,बलवान राजा धृतराष्ट्रने उस लोहमय भीमसेन-को ही असली भीम समझा और उसे दोनों बाँहोंसे दबाकर तोड़ डाला
taṁ gṛhītvaiva pāṇibhyāṁ bhīmasenam ayasmayam | babhajja balavān rājā manyamāno vṛkodaram ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。剛力の王ドリタラーシュトラは、両手でビーマセーナの鉄像をつかみ、それをヴリコーダラ本人と思い込んで、抱き締めて押し砕き、折り裂いた。
वैशम्पायन उवाच
Unchecked grief and attachment can cloud judgment and lead to harmful impulses; ethical restraint and wise precaution can prevent violence even when emotions run high.
Dhṛtarāṣṭra, mistaking an iron-made effigy for Bhīma, grips it with both hands and crushes it, revealing his pent-up rage—yet the substitution ensures Bhīma is not harmed.