Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Kośārtha-Rājadharma: Ethical Revenue Collection and Social Regulation (कोशार्थ-राजधर्मः)

न केनचिद्‌ याचितव्य: कश्रित्किज्चिदनापदि । इति व्यवस्था भूतानां पुरस्तान्मनुना कृता,मनुजीने बहुत पहलेसे समस्त प्राणियोंके लिये यह नियम बना दिया है कि आपत्तिकालको छोड़कर अन्य समयमें कोई किसीसे कुछ न माँगे

na kenacid yācitavyaḥ kaścit kiñcid anāpadi | iti vyavasthā bhūtānāṃ purastān manunā kṛtā ||

ビーシュマは言った。「困窮のない時には、誰も他者に何かを乞うべきではない。この万有のための規範は、はるかな昔にマヌによって定められた。日常は依存ではなく自制と尊厳によって導かれ、ただ必要の時のみが乞い願うことを正当化するためである。」

not
:
TypeIndeclinable
Root
केनचित्by anyone
केनचित्:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
याचितव्यःshould be begged/asked for
याचितव्यः:
TypeVerb
Rootयाच्
Formतव्यत् (gerundive/obligative), passive sense, masculine, nominative, singular
कश्चित्someone/anyone
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
Formmasculine, nominative, singular
किञ्चित्anything/something
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, accusative, singular
अनापदिin non-calamity (i.e., when there is no emergency)
अनापदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनापद्
Formfeminine, locative, singular
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
व्यवस्थाrule/arrangement
व्यवस्था:
Karta
TypeNoun
Rootव्यवस्था
Formfeminine, nominative, singular
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
TypeNoun
Rootभूत
Formneuter, genitive, plural
पुरस्तात्formerly/earlier
पुरस्तात्:
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात्
मनुनाby Manu
मनुना:
Karana
TypeNoun
Rootमनु
Formmasculine, instrumental, singular
कृताmade/established
कृता:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), feminine, nominative, singular

भीष्य उवाच

B
Bhishma
M
Manu