Rājapurohita-lakṣaṇa and Purūravas–Vāyu Saṃvāda
Varṇa, Sovereignty, and Abhaya-dāna
तस्य धर्मस्य सर्वस्य भागी राजपुरोहित: । क्षत्रियधर्ममें तत्पर रहनेवाला
tasya dharmasya sarvasya bhāgī rājapurohitaḥ |
クシャトリヤの務め(kṣatriya-dharma)に専心し、驕りを離れ、王付きの祭司の諫言を喜んで聴こうとする王は、その心構えそのものによって名誉を得る。かくも学識ある統治者は久しく栄名を保ち、王の祭司はその王のダルマ全体の分け前に与る——正しい統治は、ただ力によってではなく、謙虚さと導きによって支えられるからである。
ऐल उवाच
Righteous kingship is upheld by humility and receptivity to wise counsel; therefore the royal priest, who guides the king in dharma, becomes a participant in the king’s total dharmic merit and responsibility.
Aila states a principle of rājadharma: when a learned king remains devoted to kṣatriya-duty and listens to his purohita without ego, he gains lasting fame, and the royal priest is counted as sharing in the king’s dharma.