Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

राज्ञो वृत्त-गुण-संग्रहः (Conduct and the Thirty-Six Virtues of a King) / The King’s Code of Conduct

चरेद्‌ धर्मानकटुको मुज्चेत्‌ स्नेह न चास्तिक: । अनुशंसश्चरेदर्थ चरेत्‌ काममनुद्धत:

bhīṣma uvāca | cared dharmān akaṭuko muñcet snehaṃ na cāstikaḥ | anuśaṃsaś cared arthaṃ caret kāmam anuddhataḥ ||

ビーシュマは言った。「ダルマを行じよ、しかし言動に辛辣さを混ぜてはならぬ。聖なる秩序を信じつつも、人々への情愛ある交わりを捨ててはならぬ。富は残虐に頼らずに求め、正当な快楽は礼度を越えずに享受せよ――節制と善意によって生は均衡を保つ。」

{'cared (caret)''should practice
{'cared (caret)':
should conduct oneself', 'dharmān''duties
should conduct oneself', 'dharmān':
dharma', 'akaṭukaḥ''not bitter
dharma', 'akaṭukaḥ':
not harsh or acrid in manner', 'muñcet''should release/let go
not harsh or acrid in manner', 'muñcet':
should not cling to', 'sneham''affection
should not cling to', 'sneham':
warm attachment', 'na''not', 'cāstikaḥ (ca āstikaḥ)': 'and being āstika
warm attachment', 'na':
a believer', 'anuśaṃsaḥ''kindly
a believer', 'anuśaṃsaḥ':
benevolent (one who speaks/acts with goodwill)', 'arthaṃ''wealth
benevolent (one who speaks/acts with goodwill)', 'arthaṃ':
prosperity', 'kāmam''desire
prosperity', 'kāmam':
enjoyment', 'anuddhataḥ''not arrogant
enjoyment', 'anuddhataḥ':

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma teaches a fourfold balance: practice dharma without bitterness, keep affectionate relations while being āstika, acquire wealth without cruelty, and enjoy pleasures without arrogance or transgressing social and moral limits.

In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira on ideal conduct after the war, outlining practical virtues for living righteously in society—how to align dharma, artha, and kāma with gentleness and restraint.