Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)
एवमस्त्विति वैन्यस्तु तैरुक्तो ब्रह्म॒वादिभि: । पुरोधाश्चाभवत् तस्य शुक्रो ब्रह्ममयों निधि:,उनके ऐसा कहनेपर उन वेदवादी महर्षियोंने उनसे इस प्रकार कहा, 'एवमस्तु"। फिर शुक्राचार्य उनके पुरोहित हुए, जो वैदिक ज्ञानके भण्डार हैं
evam astv iti vainyas tu tair ukto brahmavādibhiḥ | purodhāś cābhavat tasya śukro brahmamayo nidhiḥ ||
ビーシュマは言った。ヴェーダを説き明かす聖仙たちにそう告げられると、ヴァイニャは「然らば、そのとおりに」と同意した。やがてシュクラ(Śukra)が王の祭官(プーローヒタ)となった。彼は聖なる知の宝庫であり、王権はただ力に任せるのではなく、バラモンの助言とヴェーダの智慧によって導かれ、抑制されるべきことを示していた。
भीष्म उवाच
Legitimate rule is strengthened when the king accepts guidance from Vedic sages and appoints a learned purohita; assent to dharmic counsel (“evam astu”) marks humility and alignment of power with sacred law.
Vainya agrees to the proposal or instruction given by the brahmavādins, and as a consequence Śukra is appointed as his purohita, described as a repository of Vedic wisdom.