Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

धृतराष्ट्र-सेवा, राज्य-कार्य-विभागः

Service to Dhṛtarāṣṭra and Allocation of State Duties

उत्थायोत्थाय तत्‌ कार्यमस्य राज्ञ: पितुर्मम । सर्व भवद्धिः कर्तव्यमप्रमत्तैर्यथायथम्‌

utthāyotthāya tat kāryam asya rājñaḥ pitur mama | sarvaṁ bhavadbhiḥ kartavyam apramattair yathāyatham ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。「日ごとに幾度も起き出で、常に怠りなく、此の王――わが父――のために必要な務めをことごとく、しかるべき作法で果たせ。すべてを不注意なく、正しい仕方で行うのだ。」この文脈において、ダルマを旨とするユディシュティラは、ヴィドゥラ、サンジャヤ、賢者ユユツに、ドリタラーシュトラの日々の用が疎かにされぬよう命じている。

उत्थायhaving risen / after getting up
उत्थाय:
Adhikarana
TypeVerb
Rootउत्-स्था (स्था)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
उत्थायagain having risen (repeatedly)
उत्थाय:
Adhikarana
TypeVerb
Rootउत्-स्था (स्था)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कार्यम्duty / necessary work
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य (कृ + यत्)
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्यof this (person)
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
पितुःof (my) father
पितुः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
ममmy
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सर्वम्all / the whole
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
भवद्भिःby you (honorific, plural)
भवद्भिः:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
कर्तव्यम्to be done / should be done
कर्तव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकर्तव्य (कृ + तव्यत्)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अप्रमत्तैःby the vigilant / by the careful
अप्रमत्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
यथाas / in the manner that
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formtrue
यथम्properly / duly
यथम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथम्
Formtrue

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vidura
S
Sañjaya
Y
Yuyutsu

Educational Q&A

Dharma includes attentive, regular service to elders and dependents; duties must be performed without negligence (apramāda) and in a manner suited to each situation (yathāyatham).

After the war, Yudhiṣṭhira arranges for Dhṛtarāṣṭra’s care and instructs trusted attendants—Vidura, Sañjaya, and Yuyutsu—to carry out the king’s daily needs diligently and properly.