धृतराष्ट्र-सेवा, राज्य-कार्य-विभागः
Service to Dhṛtarāṣṭra and Allocation of State Duties
उत्थायोत्थाय तत् कार्यमस्य राज्ञ: पितुर्मम । सर्व भवद्धिः कर्तव्यमप्रमत्तैर्यथायथम्
utthāyotthāya tat kāryam asya rājñaḥ pitur mama | sarvaṁ bhavadbhiḥ kartavyam apramattair yathāyatham ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「日ごとに幾度も起き出で、常に怠りなく、此の王――わが父――のために必要な務めをことごとく、しかるべき作法で果たせ。すべてを不注意なく、正しい仕方で行うのだ。」この文脈において、ダルマを旨とするユディシュティラは、ヴィドゥラ、サンジャヤ、賢者ユユツに、ドリタラーシュトラの日々の用が疎かにされぬよう命じている。
वैशम्पायन उवाच
Dharma includes attentive, regular service to elders and dependents; duties must be performed without negligence (apramāda) and in a manner suited to each situation (yathāyatham).
After the war, Yudhiṣṭhira arranges for Dhṛtarāṣṭra’s care and instructs trusted attendants—Vidura, Sañjaya, and Yuyutsu—to carry out the king’s daily needs diligently and properly.