युधिष्ठिरस्य नगरप्रवेशः — चार्वाकप्रकरणं
Yudhiṣṭhira’s Entry into the City and the Cārvāka Episode
स त्वमातिष्ठ कार्याणि मा ते5भूद् ग्लानिरच्युत | शत्रून् जहि प्रजा रक्ष द्विजांश्व॒ परिपूजय,अच्युत! अब आप अपने कर्तव्यका पालन करें। आपके मनमें ग्लानि न हो। आप शत्रुओंको मारिये, प्रजाकी रक्षा कीजिये और ब्राह्मणोंका आदर सत्कार करते रहिये
vāyudeva uvāca | sa tvam ātiṣṭha kāryāṇi mā te 'bhūd glānir acyuta | śatrūn jahi prajā rakṣa dvijāṃś ca paripūjaya ||
風神ヴァーユは言った。「ゆえに、アチュタよ、汝に定められた務めに堅く立て。心に落胆を生じさせてはならぬ。敵を討ち、民を護り、そしてブラーフマナたちをしかるべく敬い、礼拝し続けよ。」
वायुदेव उवाच