युधिष्ठिरस्य नगरप्रवेशः — चार्वाकप्रकरणं
Yudhiṣṭhira’s Entry into the City and the Cārvāka Episode
स एष निहतः शेते ब्रह्मदण्डेन राक्षस: । चार्वाको नृपतिश्रेष्ठ मा शुचो भरतर्षभ,नृपश्रेष्ठ॒ भरतभूषण! अब आप शोक न करें। यह वही राक्षस चार्वाक ब्रह्मदण्डसे मारा जाकर पृथ्वीपर पड़ा है
sa eṣa nihataḥ śete brahmadaṇḍena rākṣasaḥ | cārvāko nṛpatiśreṣṭha mā śuco bharatarṣabha ||
ヴァーユは言った。「この羅刹チャールヴァーカは、いまやブラフマ・ダンダ(婆羅門の懲罰の杖)に打たれて討たれ、横たわっている。王の中の最上よ、バーラタ族の雄牛よ、嘆くことはない。」
वायुदेव उवाच