आश्चर्याणामिवाश्वर्यमिदमेकं तु मे शूणु । विमले यन्मया दृष्टमम्बरे सूर्यसंश्रयात्
Āścaryāṇām ivāścaryam idam ekaṃ tu me śṛṇu | vimale yan mayā dṛṣṭam ambare sūrya-saṃśrayāt ||
「数ある驚異の中でも、わたしからこのただ一つの至高の驚異を聞け。太陽を拠り所として、汚れなき天空においてわたし自身が目撃したことを語ろう。」
नाग उवाच
The speaker frames ethical instruction through credible testimony: true insight is presented as something directly witnessed and carefully referenced (here, ‘with the sun as support’), encouraging attentive listening and disciplined perception rather than mere hearsay.
A Nāga begins a didactic account by announcing that, among many marvels, he will relate one exceptional wonder he personally saw in the clear sky, using the sun as the point of reference for what he observed.