Nāga–Nāgabhāryā Saṃvāda: Varṇa-Dharma, Gṛhastha-Discipline, and Mokṣa-Self-Inquiry
Mahābhārata 12.347
वराहपर्वते विप्र दत्त्वा पिण्डान् सविस्तरान् । आत्मानं पूजयित्वैव तत्रैवादर्शनं गत:
varāhapārvate vipra dattvā piṇḍān savistarān | ātmānaṃ pūjayitvaiva tatraivādarśanaṃ gataḥ ||
ナーラダは言った。「おお婆羅門よ、ヴァラーハ山において、彼は祖霊への供物たる飯団子(ピンダ、piṇḍa)を、作法のすべてを尽くして捧げた。ついで祖霊そのものの姿として己が真我を礼拝し、その場で姿を消した。」
नारद उवाच
The verse links ritual duty (offering piṇḍas to the ancestors) with higher insight: the divine Self is the underlying reality of all beings, including the pitṛs. Proper action performed with understanding culminates in recognizing unity behind lineage and obligation.
Nārada narrates that at Mount Varāha, the divine figure performs an elaborate piṇḍa-offering rite, then worships his own Self as the ancestors, and immediately disappears from that spot.