Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
ततो5थ वरदो देवस्तान् सर्वानमरान् स्थितान् | अशरीरो बभाषेदं वाक्यं खस्थो महेश्वर:
tato ’tha varado devas tān sarvān amarān sthitān | aśarīro babhāṣedaṃ vākyaṃ khastho maheśvaraḥ ||
かくして供犠の分け前が定まると、恩寵を授ける主—マヘーシュヴァラ—は虚空にとどまり、身を持たぬまま、集いし不死の神々に次の言葉を告げた。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that dharmic order in ritual life—such as the proper settlement of sacrificial shares—rests on higher divine sanction, and that true authority is not limited by physical embodiment.
After the sacrificial portions have been determined, Maheśvara, remaining in the sky without a visible body, addresses the assembled gods, introducing a divine pronouncement that follows.