Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

अथ सूर्यसहस्रस्य प्रभां युगपदुत्थिताम्‌

atha sūryasahasrasya prabhāṃ yugapad utthitām

ビーシュマは語った。「そのとき、一度に千の太陽にも似た光輝が立ち昇った。」

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सूर्यसहस्रस्यof (a) thousand suns
सूर्यसहस्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसूर्यसहस्र
Formneuter, genitive, singular
प्रभाम्splendor, radiance
प्रभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभा
Formfeminine, accusative, singular
युगपत्simultaneously, at once
युगपत्:
TypeIndeclinable
Rootयुगपत्
उत्थिताम्arisen, risen up
उत्थिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्थिता
Formfeminine, accusative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Sun (Sūrya)

Educational Q&A

The verse uses a powerful simile—“a thousand suns”—to convey overwhelming, sudden brilliance. In the ethical and contemplative atmosphere of Śānti Parva, such imagery typically signals a moment of heightened insight or revelation, reminding the listener that truth and dharma can appear with unmistakable clarity, dispelling confusion at once.

Bhīṣma describes a sudden manifestation of extraordinary light, comparing it to the simultaneous radiance of a thousand suns. The line functions as a vivid narrative marker of an awe-inspiring event or vision, emphasizing its immediacy (yugapad) and its surpassing intensity (sūrya-sahasra-prabhā).