नारायणीयमाख्यानम् (Nārāyaṇīyam Ākhyānam) — Nārada’s Return and Hymnic Consolidation
त॑ देवगन्धर्ववृतों महर्षिगणपूजित: । पिनाकहस्तो भगवानभ्यागच्छत शंकर:
taṁ devagandharvavṛto maharṣigaṇapūjitaḥ | pinākahasto bhagavān abhyāgacchata śaṅkaraḥ ||
そのとき、ピナーカ(Pināka)の弓を携えた主シャンカラ(Śaṅkara)がそこに到来した――神々とガンダルヴァ(Gandharva)に囲まれ、偉大なる仙人たちの群れに敬われつつ。彼は、子を失って悲嘆に燃えるヴィヤーサ(Vyāsa)を慰めるために来て、励ましの言葉を語り始めた。
भीष्म उवाच
Even the greatest sages can be overwhelmed by personal loss, and in such moments dharma is supported through compassionate counsel. The verse frames divine presence—Śiva honored by seers and accompanied by celestial beings—as a source of reassurance, emphasizing that consolation and guidance are themselves righteous acts.
Bhīṣma describes Śiva’s arrival: Śaṅkara, holding the Pināka bow, comes surrounded by gods and Gandharvas and revered by great ṛṣis. He approaches to comfort Vyāsa, who is afflicted by grief over his son, and prepares to speak consoling words.