नारायणीयमाख्यानम् (Nārāyaṇīyam Ākhyānam) — Nārada’s Return and Hymnic Consolidation
प्रत्यभाषत धर्मात्मा भो शब्देनानुनादयन् । जब पिताने उच्च स्वरसे तीनों लोकोंको गुँजाते हुए पुकारा
pratyabhāṣata dharmātmā bho śabdenānunādayan | yadā pitānena ucca-svarasā trīṁl lokān guñjayitvā pukāra, tadā sarvavyāpī sarvātmā sarvatomukhaḥ dharmātmā śukaḥ “bhoḥ” śabdena samasta-jagat pratidhvanayan pitaram uttaraṁ dadau |
ビーシュマは言った。「父が三界をも鳴り響かせるかのような大音声で呼びかけたとき、遍在し、万有の自己であり、あらゆる方角に面する、と説かれる法なるシュカは答えた。たった一語、『ホー!』という呼びかけで、全宇宙に応答の反響を走らせ、父の呼び声に返したのである。」
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic responsiveness and spiritual maturity: Shuka’s reply is not merely verbal but cosmic in scope, suggesting a realized being whose awareness is universal (sarvavyāpī, sarvātmā). It frames ethical reverence and right relation—answering a rightful call (especially of a father/teacher) with clarity and presence.
A father calls out loudly, making the three worlds seem to reverberate. Shuka, portrayed as universally present and facing all directions, answers with the vocative “bhoḥ,” and his response echoes through the entire universe—signaling his extraordinary spiritual state and the solemnity of the exchange.