नारायणीयमाख्यानम् (Nārāyaṇīyam Ākhyānam) — Nārada’s Return and Hymnic Consolidation
निमेषान्तरमात्रेण शुकाभिपतनं ययौ । स ददर्श द्विधा कृत्वा पर्वताग्रं शुकं गतम्
nimeṣāntaramātreṇa śukābhipatanaṃ yayau | sa dadarśa dvidhā kṛtvā parvatāgraṃ śukaṃ gatam |
ビーシュマは言った。「まばたき一つの間に、彼は『シュカーアビパタナ(Śukābhipatana)』と呼ばれる地に到った。そこで彼は、シュカが山の頂を二つに裂いてから前進したさまを見た。」
भीष्म उवाच
The verse underscores the power of yogic accomplishment and the idea that the movement of a realized sage can consecrate a place, turning it into a remembered sacred site; it implicitly commends reverence for spiritual attainment and the ethical authority of renunciant wisdom.
Bhīṣma describes reaching (in an instant) the spot called Śukābhipatana and witnessing the mark of Śuka’s passage—Śuka had advanced by cleaving the mountain summit into two, and that extraordinary event gave the place its name.