Adhyāya 33 — Yudhiṣṭhira’s Post-Conflict Remorse and Inquiry on Āśrama Discipline (शोक-विमर्शः, आश्रम-जिज्ञासा)
धूतपाप्माजितस्वर्गो लोकान् प्राप्प सुखोदयान् | मरुदगणैर्वृत: शक्र: शुशुभे भासयन् दिश:
dhūtapāpmājitasvargo lokān prāpya sukhodayān | marudagaṇair vṛtaḥ śakraḥ śuśubhe bhāsayan diśaḥ ||
彼らの罪はことごとく洗い清められた。天界への到達を勝ち取り、歓喜をもたらす諸世界へと至ったのである。そこにて、マルットの群に囲まれたシャクラ(インドラ)は燦然と輝き—その光明をもって四方を照らし出した。
व्यास उवाच
The verse links moral purification (the washing away of pāpa) with the attainment of higher states (svarga and happiness-giving realms), implying that ethical conduct and the fruition of merit lead to elevated outcomes and divine radiance.
Vyāsa describes a scene of celestial attainment: after sins are removed and heaven is secured, Śakra (Indra), attended by the Maruts, appears in splendor, lighting up the directions—an image of restored glory and divine sovereignty.