Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
तस्य भुक्तवतस्तात तदन्तःपुरकाननम्
tasya bhuktavatastāta tadantaḥpurakānanam
ビーシュマは言った。「愛しき者よ、彼は食事を終えると、あの内宮の林苑――女たちの居所に属する人目を避けた庭園――へと入っていった。」
भीष्म उवाच
The verse is primarily narrative, but it implicitly highlights decorum and the structured privacy of royal life—movement into the antaḥpura (inner quarters) is a socially marked act, often signaling intimacy, secrecy, or a transition to private matters.
After finishing his meal, the person being described proceeds into the secluded garden associated with the inner palace quarters (antaḥpura-kānanam), indicating a shift from public activity to a private, interior space.