Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
यथा चोत्तापितं बीज॑ कपाले यत्र तत्र वा । प्राप्पाप्पड्कुरहेतुत्वमबीजत्वान्न जायते
Janaka uvāca: yathā cottāpitaṁ bījam kapāle yatra tatra vā | prāpyāṅkurahētutvam abījatvān na jāyate ||
ジャナカ王は言った。「土器の欠片の上であれ、いかなる器の中であれ、火で熱せられ(炒られ)て種子としての性質を失った種は、たとえ発芽に適した田に落ちても、再び芽を出す力を取り戻さない。同様に、わが出家の師、尊きパンチャシカ(Pañcaśikha)より授かった智は『無種』である。ゆえに感官の対象という『畑』において、欲望・執着・新たな束縛として再び芽生えることはない。」
जनक उवाच
True liberating knowledge is ‘seedless’ (nirbīja): it destroys the latent capacity of desires and karmic impressions to sprout again. Even when one encounters sense-objects (a fertile ‘field’), the mind does not generate fresh attachment or bondage—like a roasted seed that cannot germinate.
King Janaka is explaining the effect of the instruction he received from his renunciant teacher Pañcaśikha. Using the metaphor of a roasted seed, he states that his realized knowledge no longer produces worldly craving when exposed to objects of enjoyment.